IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / WLD_2021-2023_PDE_V01_M / variable [6]
central

Protracted Displacement Economies 2021-2023

Congo, Dem. Rep., Ethiopia, Lebanon...and 2 more, 2021 - 2023
Get Microdata
Reference ID
WLD_2021-2023_PDE_v01_M
Producer(s)
Protacted Displacement Economies
Metadata
DDI/XML JSON
Study website
Created on
Nov 20, 2025
Last modified
Nov 20, 2025
Page views
87
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Get Microdata
  • Data files
  • Households 2021
  • Households 2023
  • Households
    Myanmar
  • Individuals
    2021
  • Individuals
    2023
  • Individuals
    Myanmar
  • Debt 2021
  • Debt 2023
  • Debt Myanmar
  • Remittances

If other, please specify. (hh_work_casual_oth)

Data file: Individuals Myanmar

Overview

Valid: 184
Invalid: 2396
Type: Discrete
Range: -
Format: Factor

Questions and instructions

Categories
Value Category
1 (work related to deity) နတ်သည်
2 Also work at own garden/ farm
3 An electrical appliance store in Thailand
4 Betal nut plantation
5 betel leaves broker
6 Betel nut business
7 betel nut cultivation
8 Betel nut peeling job
9 Betel nut peeling work
10 Betel nut peeling, don't always have job opportunities
11 betel/Areca nut peeling
12 betel/Areca nut skin peel at other house
13 Blacksmith
14 Casual daily labour work
15 Casual labor of picking pepper
16 Charcoal-making
17 charcoal making,
18 cleaning/cutttting garden daily worker
19 coconut factory
20 Collecting food from forest
21 currently no income because still preparing to plant the vegetables in other people land
22 Cut bamboo
23 cut plants that are used to make brooms
24 Cut the grass
25 cut tree (ဂျူခုတ်)
26 Cutting forest, harvesting areca nuts (betel)
27 Cutting grass
28 Cutting plants that are used to make brooms
29 Cutting wood sticks
30 daily wage worker/jobber
31 daily work cleaning / cutting the garden
32 daily work for betel/Areca but picking up
33 daily work for cleaning/cutting garden and pick up betel/areca nut
34 daily worker
35 Dependent living at home
36 dig Wa U ( konjac /elephant yam), Areca/betel nut picking
37 Digging well
38 Do all causal labour work
39 Do construction work in Thailand
40 Do Merit work to get rice.
41 Domestic work
42 Driver
43 Family rubber garden and tapping rubber
44 Family rubber garden, tapping rubber
45 Family rubber tapping
46 Family Rubber tapping, Peeling betel nuts
47 farming/ betel nut plantation
48 Fertilizer factory
49 Finding and selling seasonal fruits
50 finding seasonal vegetables or fruits and sell
51 floral service
52 floral service, beauty solon
53 Government School
54 Grass Cutting
55 Harvest broom plant
56 Harvest Broom plant
57 Harvest broom plant, clear the weeds
58 harvest the betel/Areca nut in others people garden
59 harvest/pick up betel/Areca nut
60 Harvesting betel nuts
61 Harvesting broom plants (corn husks)
62 harvesting materials that are used to make brooms
63 He also drives his own taxi
64 help at parents' farm
65 Help selling in the border town of Thailand
66 Helping husband with seasonal work
67 Helping parent's work
68 Home garden
69 Hotel Manager
70 housekeeping
71 I am working on my own betelnut farm
72 live together with parent and work with them
73 Looking for a seasonal local produce which is used to make brooms.
74 Maid
75 make and sell traditional snacks, seasonal work
76 make charcoal
77 Make charcoal
78 make charcoal, harvest/pick up betel nut, daily worker
79 Make charcoal, selling
80 Making brick
81 making snack and sell
82 Masonry
83 Merit work
84 Motobike rider
85 Motorcycle repair shop in Thailand
86 Motorcycle repair training
87 mow
88 No regular work
89 Oil mill worker
90 oversea work
91 Own garden
92 Paper box
93 peel betel/Areca nut
94 peel coconut
95 Peeled betel nuts
96 Peeling betel nuts
97 Pick up the broom raw materials
98 Picking up areca nuts (betel)
99 Picking up betel nuts
100 picking up betel/areca nut
101 Planting betel nuts/ picking betel nuts
102 Putting fruits into the can (fruit canning)
103 Remove betel nut cover
104 Rent the betel nut farm, Pick up the broom raw materials
105 Repairing motorcycles, because the village is small, there is no regular income
106 Rubber garden
107 Rubber plantation
108 Rubber raw materials making
109 Rubber tapping and work at own farm
110 Rubber tapping as a family
111 Rubber tapping as a family, also work at the own garden/ farm
112 Rubber tapping as a family.
113 Rubber tapping at his father rubber garden
114 Searching for seasonal crops like his father
115 Searching for seasonal fruits, but can't always do this work due to leg disability
116 Seasonal vegetable
117 Seasonal work and work at own garden/ farm
118 Seasonal work as well as work at own farm/ garden
119 Self own garden
120 Self serving, collect food from forest an fishing
121 Sell fried fritters.
122 Sell lottery gambling tickets
123 selling
124 Selling two digits lottery
125 Selling Lottery
126 Selling Thai three digits lottery
127 Selling two digit lottery
128 selling vegetables and cutting plants that are used to make brooms
129 sewing
130 Shop support sometimes
131 spirit medium
132 Volunteer at camp
133 Waiter at the restaurant
134 wood cutting/ forest cutting
135 work as a maid in Thailand
136 work as motorbike taxi driver
137 work at a grocery store in Mawlamyine
138 work at a pig farm in Thailand
139 work at a pig farm in Thailand.
140 Work at own farm
141 Work at own garden
142 work at own garden/ farm
143 Work at own garden/ farm
144 Work at parents' farm
145 Work at parents' garden/ farm
146 Work at restaurant (Thai)
147 work at vermicelli factory in Thailand
148 work in logging
149 work in own garden
150 work in own garden too
151 work in Thailand
152 Work in Thailand, selling
153 work own garden/farm
154 work plenty types of work
155 ကွမ်းသီးကောက်ဌား/နေ့စားလုပ်သား/ဂျုခုတ်
156 စတီးသံပန်း
157 တောင်ယာအလုပ်လုပ်ကိုင်ပါသည်
158 ရာသီးပေါ်အလုပ်လုပ်ခြင်း (ဥပမာ ကွမ်းခွါ ကွမ်းကောက် မျှစ်ချိုး)
159 လက်သမား
160 အိမ်တွင်စိုက်ပျိုး
161 အိမ်ဖော်
Missing value
Warning: these figures indicate the number of cases found in the data file. They cannot be interpreted as summary statistics of the population of interest.
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.